Лада халява Lada Granta ваз гранда




НА ГЛАВНУЮ

МАГНИТОГОРСК      АВТОМИР











АВТО МАГНИТОГОРСК

Новое изделие от АвтоВАЗа назвали "Лада халява"






ПОГОДА

ИСТОРИЯ

АВТО

КУЛЬТУРА

ОБРАЗОВАНИЕ

ФОТО

РЕКЛАМА


Дата публикации: 16 08 2010

Слово "Granta" в простом переводе означает именно "Халява"

В понедельник АвтоВАЗ объявил, что новый бюджетный автомобиль, который завод начнет выпускать в следующем году, будет называться Lada Granta.

Имя было выбрано в результате конкурса "Народной машине — народное название", в котором приняло участие более 46 тыс. человек, а победителем стал житель Красноярска Павел Захаров (за труды он получит Lada Kalina).

Однако, несмотря на заявленную народность названия, таковым его считать нельзя: значение слова granta крайне сложно понять хотя бы по той причине, что его не существует ни в одном языке мира.

Поэтому "Власть" считает необходимым оказать гражданам посильную лингвистическую помощь и перевести название их будущего автомобиля на русский. До сих пор иностранные слова использовались в названии только одного продукта АвтоВАЗа — Lada Priora.

Очевидно, что образовано оно было от английского prior ("превосходство, первенство") путем добавления окончания "-а", определяющего женский род. В случае с Granta, судя по всему, был применен тот же алгоритм.

Grant переводится с английского как "дар", а это слово, в свою очередь, максимально точно описывает последние два года существования завода. Он выжил благодаря многомиллиардной безвозмездной помощи государства, то есть благодаря дарам.

Таким образом, Lada Granta — это "Лада Дар", а в более народном варианте — "Лада Халява" или "Лада Холява" (словари допускают оба варианта написания последнего слова).


Источник: Коммерсант






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс цитирования

Rambler's Top100

i-mag@narod.ru





Hosted by uCoz